Archive for the ‘Jargon’ Category
.flickr-photo { border: solid 2px #000000; }
.flickr-yourcomment { }
.flickr-frame { text-align: left; padding: 3px; }
.flickr-caption { font-size: 0.8em; margin-top: 0px; }
google_logo,原由 keso 上載。
根據維基百科的解釋,「Google世代」(Google Generation)是指慣用網路與搜尋引擎(特別是指Google,不過在臺灣應該就是Yahoo!吧!)來吸收知識的年輕族群。英國也有大學和圖書館對此進行研究,特別指涉西元1993年以後出生的年輕人是所謂的Google世代。
「行話研究室」在這個風和日麗的好日子成立了,往後將為大家介紹一些有趣的新鮮名詞。
說到「行話」(或稱「假根」)一詞,得從Mr.6的文章談起,他提到『美國科技人共通的病之一就是濫用「假根」(jargon),jargon這個字其實有點負面,意思是看不懂、刻意艱深且在沒要時濫用的字彙……』。其實大家都很會發明假根,只要使用合宜,倒也覺得沒什麼不好。
Okay,讓我們言歸正傳,來談談今天的新鮮名詞「mixi依存症」。
根據Hatena Keyword的解釋,mixi依存症的意思是:
mixi(ソーシャルネットワーキングのサイト(SNS)の一つ)に日記を書いてから5分以内にレスがないとそわそわしてしまう症状。 朝起きるとまずPCを立ち上げて、mixiをチェック。ほぼ一日中PCをつけたままmixiをみて過ごしてしまう事がある人は要注意。
足跡、マイミクの数が増える事が自分への評価のような錯覚を感じ、更にのめりこんで行く。 仕事先、旅行先でも携帯や会社のPCよりアクセスしてmixiをチェックしないと気がすまない。













