Google世代來襲



google_logo,原由 keso 上載。

根據維基百科的解釋,「Google世代」(Google Generation)是指慣用網路與搜尋引擎(特別是指Google,不過在臺灣應該就是Yahoo!吧!)來吸收知識的年輕族群。英國也有大學和圖書館對此進行研究,特別指涉西元1993年以後出生的年輕人是所謂的Google世代。


Google世代和上一世代的最大差異,就是他們較少使用圖書館和隨手可得的書報來吸收知識,而大量依賴網路搜尋的便捷性。這群年輕人求新求速,除了「Google世代」的封號之外,也被稱為「Xbox世代」、「iPod世代」以及「即時通訊世代」。

不過,英國研究發現Google世代往往只為找到答案而不求甚解,將有可能淪為只會複製和貼上的「剪貼世代」之虞。

Google世代已經成為一種社會文化現象,我卻說不清楚這究竟是喜還是憂?仔細思考網際網路和搜尋引擎對吾人的影響甚深,心中不禁有一番感觸。

網路搜尋固然方便,但也不宜偏廢其他知識來源的涉獵。有空的時候,不妨到圖書館走走吧?我這麼告訴自己,也希望透過這篇文章與您分享。

本篇發表於 Jargon, Search 並標籤為 , , , 。將永久鏈結加入書籤。

Google世代來襲 有 11 則回應

  1. Vista 說道:

    某方面來說,我們深受Google和網路的影響,看書的頻率比掛網來得低,不知道這樣是否也是Google世代的一員了?

  2. 魔派 說道:

    个人觉得彼此肯定都已经是GOOGLE世代了:)不过初级利用可能是文中所指的那样,但一个正真选择WEB2模式利用的有思想用户是既会利用搜索找出所需资讯和印证同时又努力注入新内容通过被别人搜索而创造价值和承认机会的。无可非议,GOOGLE确实改变着相当多人的阅读习惯,但是正如VISTA这样的优秀博客还不是同样在有效率地利用GOOGLE的同时又“坐拥书城”(借师母的话一用:)),当写作到一定境界或者达到瓶颈时,我们其实还需要回到书本吸取养分。GOOGLE是个优秀的工具,就像是脱离地球也能在太空种出粮食蔬菜的技术一样,但种子归根到底还在土地中培育出来。书籍就像这土地。

  3. dupola 說道:

    我来测试啦。哈哈。

  4. 說道:

    麻烦,给个mixi.jp的邀请。嘻嘻。

  5. Vista 說道:

    已經送出邀請函。

  6. dupola 說道:

    测试主题。

  7. MY-Hou 說道:

    keso的分析实在让人服了

  8. 通告: purchase homeowners insurance online

發表迴響

您的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

*

您可以使用這些 HTML 標籤與屬性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>